|
| |
 | | | | |
第3講
時間の表し方
今回は時間の表現の仕方について見ていきます。
日本語にも「~分前」や「~時頃」、「ちょうど何時」と行った風に、
さまざまな表現がありますが、
中国語ではどのように表現するのかについて見ていきます。
|
中国語の時間表現は「時」が「点(diǎn)」、「分」が「分(fēn)」、「秒」が「秒(miǎo)」で表されます。
はじめに登場する「二」は、「二(èr)」ではなくて「两(liǎng)」を使います。
|
| 1時 | 一点(yìdiǎn) | 7時 | 七点(qīdiǎn) |
| 2時 | 两点(liǎngdiǎn) | 8時 | 八点(bādiǎn) |
| 3時 | 三点(sāndiǎn) | 9時 | 九点(jiǔdiǎn) |
| 4時 | 四点(sìdiǎn) | 10時 | 十点(shídiǎn) |
| 5時 | 五点(wǔdiǎn) | 11時 | 十一点(shíyīdiǎn) |
| 6時 | 六点(liùdiǎn) | 12時 | 十二点(shíèrdiǎn) |
15分、30分、45分
|
三点 一刻 (三点 十五分)
Sāndiǎn yíkè (Sāndiǎn shíwǔfēn)
サンディエン イーコォ (サンディエン シーウフェン)
|
3時15分
|
四点 半 (四点 三十分)
sìdiǎn bàn (sìdiǎn sānshífēn)
スディエン バン (スディエン サンシフェン)
|
4時30分
|
八点 三刻 (八点 四十五分)
bādiǎn sānkè (bādiǎn sìshíwǔfēn)
バディエン サンコォ (バディエン スシィウフェン)
|
8時45分
|
|
15分、45分はそれぞれ「一刻(yíkè)」、「三刻 (sānkè)」に置き換えることが出来ます。「刻」は英語の「quarter」すなわち4分の1という意味です。
30分を置き換えるときは「二刻」とはいわずに、「半(bàn)」になるので注意してください。
|
~分前
|
差五分 三点
chàwǔfēn sāndiǎn
チャウフェン サンディエン
|
3時5分前
|
|
「差(chà)」は「不足する」という意味で、時刻で使うと「~時に~分不足する」、 すなわち「~時~分前」という意味になります。
|
~時間
|
一秒钟、 一分钟
yìmiǎo zhōng、 yìfēn zhōng
イーミャオジゥン、 イーフェンジゥン
|
1秒間、1分間
|
半个小时、 一个小时
bànge xiǎoshí、 yíge xiǎoshí
バンゴシャオシィ、 イーゴシャオシィ
|
30分間、1時間
|
一个半小时
yígebàn xiǎoshí
イーゴバン シャオシィ
|
1時間半
|
|
1秒間や1分間など「~間」と表現する場合は「钟(zhōng)」を使います。
1時間の場合は「時間」という意味の「小时(xiǎoshi)」という単語と量詞の「个」を使って、 1つの時間、半分の時間という意味で「1時間、30分間」を表現します。
|
ちょうど~
|
六点整
liǔdiǎn zhěng
リィウディエン ジョン
|
ちょうど6時
|
|
「ちょうど~時」といういい方は「整(zhěng)」を使います。
整は「ちょうど、きっかり」という意味です。
|
~時頃
|
五点 左右
wǔdiǎn zuǒyòu
ウディエン ズオヨウ
|
五時頃
|
|
「~時頃」といういい方は「左右(zuǒyòu)」を使います。
左右は「~ぐらい」という意味です。
|
早上
zǎo shang
ザオシャン
「朝」
上午
shàngwǔ
シャンウー
「午前」
一天
yìtiān
イーティエン
「1日」
|
白天
bái tiān
バイティエン
「昼」
中午
zhōngwǔ
ジゥンウー
「正午」
半天
bàntiān
バンティエン
「半日」
|
晚上
wǎn shang
ワンシャン
「夜」
下午
xiàwǔ
シャーウー
「午後」
|
|
※参考資料
<< 2講:数を数える(量詞) || 4講:日付、曜日の表し方 >>
サイトTOPへ 中国語TOPへ HOMEへ
| |