|
| |
 | | | | |
第7講
依頼の言葉
今回は(~してください)といった
依頼表現について見ていきます。
|
请进
qǐngjìn
チンジン
|
お入りください。
|
请吃
qǐngchī
チンチー
|
おめしあがりください。
|
请坐
qǐngzuò
チンズオ
|
お座りください。
|
请多保重
qǐng duō bǎozhòng
チン ドゥオ バオジュン
|
どうぞお大事に
|
请稍等
qǐng shāo děng
チン シャオ ドン
|
少しお待ちください。
|
|
「请(qǐng)」は、英語の「please」と同じで、
「~をどうぞ」という依頼の気持ちを表し、
後ろに依頼したい内容を続けることで、「どうぞ~してください」となります。
「请稍等」は少しかしこまった表現なので、
親しい間なら「等一等」(ちょっとまって)といった言い方もあります。
请は「请 + S + V」という形で、依頼した内容を実行する
S(主語)を入れることも出来ますが、本来はそれを明言せずに省略することが多いです。
「请你坐」 → 「请坐」
| | |
|
何かを尋ねるときに使う「请问(qǐngwèn)」(すみません)という表現がありますが、
これは依頼した内容を実行する主語が他人ではなく自分で
(どうぞ私が質問します)という意味から(すみません)となります。
(どうぞあなたが質問してください)という意味ではないので注意してください。
慣用表現として「请问」は「すいません」と覚えておくといいでしょう。
| |
| | |
|
関連単語
私に~してください
|
请 给我 一杯 咖啡
qǐng gěiwǒ yìbēi kāfēi
チン ゲイウォ イーベイ カーフェイ
|
コーヒーをください。
|
请 帮我 照相
qǐng bāngwǒ zhàoxiàng
チン バンウォ ジャオシィアン
|
写真を撮ってください。
|
请 帮我 买票
qǐng bāngwǒ māipiào
チン バンウォ マイピィャオ
|
チケットを買ってください。
|
|
「私に~してください」と表現したいときには、
「清给我(qǐnggěiwǒ)」もしくは「清帮我(qǐngbāngwǒ)」を使います。
清给我の给は、目的語を二つ取る動詞で「~に~を与えるという」という意味になります。
清帮我の帮は、「手伝う」という動詞で、「私が~するのを手伝ってください」もしくは、
「私のかわりに~してください」と訳されます。
|
関連単語
你 能不能 帮我 取
nǐ néng bu néng bāngwǒ qǔ
ニィ ノンブノン バンウォ チュイ
|
取りにいってもらえますか?
|
你 能不能 帮我 洗碗
nǐ néng bu néng bāngwǒ xǐwǎn
ニィ ノンブノン バンウォ シーワン
|
茶碗を洗ってもらえますか?
|
|
「能不能(néng bu néng)」は、相手に出来るかどうか確認する点で、
「请(qǐng)」よりも丁寧な表現になります。
|
※参考資料
<< 6講:返事の言葉 || 8講:あいづち・感情の言葉 >>
サイトTOPへ 中国語TOPへ HOMEへ
| |