HOMEへ  中国語講座  中国語文法編  複文(並列・連続・対立) サイトマップ
 










第28講

複文(並列・連続・対立)



複文とは2つの単文が組み合わさって、より複雑な文章を構成したものです。 複文には様々なものがあります。
今回は、(並列、連続、対立)の複文について見ていきます。


並列
連続
対立




並列
他既是物理学家 又是哲学家
Tājìshì wùlǐxuéjiā yòushì zhéxuéjiā
タージィシー ウゥリィシュエジィア ヨウシー ジョシュエジィア
彼は物理学者でもあり、哲学者でもあります。
他既会说日语、也会说英语
Tājìhuì shuōrìyǔ、yěhuì shuōyīngyǔ
タージィホゥイ シュオリィユィ、イエホゥイ シュオインユィ
彼は日本語もできるし、英語もできます。
他一边散步 一边唱歌
Tāyìbiān sànbù yìbiān chàngē
たーイービィエン サンブゥ イービィエン チャンゴ
彼は散歩しながら歌をうたう。

並列とは前後の文に上下関係や主従関係などはなく、対等な関係で並んでいる複文です。
並列の複文には以下のようなものがあります。

「~でもあり、~でもある」
「既(jì)」 ~ 「也(yě)/又(yòu)」 ~

「~しながら~する」
「一边(yìbiān)」 ~ 「一边(yìbiān)」 ~






連続
她吃了早饭以后、又吃了两个蛋糕
Tāchīle zǎofànyǐhòu、yòuchīle liǎnggedàngāo
ターチーロ ザオファンイーホウ、ヨウチーロ リィアンゴダンガオ
彼女はご飯を食べたあと、またケーキを二個食べました。
他吃了饭 就走了
Tāchīlefàn jiùzǒule
ターチーロファン ジィウゾウロ
彼はご飯を食べて、すぐにいってしまいました。
他洗脸以后 便吃早饭
Tāxǐliǎn yǐhòu biànchī zǎofàn
ターシィリィエン イーホウ ビィエンチー ザオファン
彼は顔を洗ったあとすぐに朝御飯を食べます。
我们先做饭、接着做汤吧
Wǒmen xiānzuòfàn、jiēzhe zuòtāngba
ウォメン シィエンズオファン、ジエジョ ズオタンバ
まずは御飯をつくって、続いてスープを作ろう。

連続して発生した出来事を、時間順にならべた複文です。
連続の複文には以下のようなものがあります。

「また~」
「又(yòu)」 ~

「すぐに~、そこで~」
「就(jiù)/便(biàn)」 ~

「続いて~」
「接着(jiēzhe)」 ~






対立
我们要看新闻节目、不要光看动画片
Wǒmenyàokàn xīnwénjiémù、búyàoguāngkàn dònghuàpiān
ウォメンヤオカン シンウェンジエムゥ、ブヤオグゥアンカン ドンホゥアピィエン
私たちはニュース番組を見るべきであり、アニメばかりを見るべきではない。
他是美国人、不是日本人
Tāshì měiguórén、búshì rìběnrén
ターシー メイグオレン、ブーシー リーベンレン
彼はアメリカ人であって、日本人ではない。
我不是不愿意去、而是实在没有时间
Wǒbúshì búyuànyiqù、érshìshízài méiyǒushíjiān
ウォブーシー ブーユアンイーチュイ、アルシーシーザイ メイヨウシージィエン
私は行きたくないのではなく、本当に時間がないのです。

相反する内容をならべた複文です。前後の文は対立の形になっていますが、同じことを表と裏の両面からいっているだけです。 結果言いたいことをより強調することが出来ます。
対立の複文には以下のようなものがあります。

「~すべきであって、~すべきではない」
「要(yào)」 ~ 「不要(búyào)」 ~

「~であって、~ではない」
「是(shì)」 ~ 「不是(búshì)」 ~

「~ではなく、~である」
「不是(búshì)」 ~ 「而是(érshì)」 ~









※参考資料


<< 27講:処置文 || 29講:複文(選択・累進)>>
 サイトTOPへ   中国語TOPへ 
 HOMEへ







Copyright(C)2002 kain All Rights  Reserved