HOMEへ  中国語講座  中国語文法編  処置文 サイトマップ
 










第27講

処置文



今回は「把」を使った構文である
「処置文」について見て行きます


処置文とは
助動詞や否定文の扱い




処置文とは
我 把这个问题 解决了
Wǒ bǎzhège wèntí jiějuéle
ウォ バヂョゴ ウェンティ ジエジュエラ
この問題は解決しました。
我 把今天的作业 做完了
Wǒ bǎjīntiān de zuòyè zuòwánle
ウォ バジンティエン ダ ズオイエ ズオワンラ
私は今日の宿題をやり終えました。
他 把头 摇了 一下
Tā bǎtóu yáole yíxià
ター バトウ ヤオラ イーシィア
彼は頭を横にちょっと振った。
我 把那件事情 告诉 我妈妈了
Wǒ bǎnàjiànshìqing gàosu wǒmāmale
ウォ バナジィエンシチン ガオスゥ ウォママラ
私はあの出来事を母に話しました。

処置文とは目的語を動詞の前に持ってきて
動詞が目的語に対して「何らかの処置、影響を与えた」ということを 強調するものです。

「主語」 + 「把」 + 「目的語」 + 「述語部分」

処置文で使われる目的語は話し手と読み手の両方にとって
既知のものでなくてはいけません。

また処置文ではその有様をより具体的に示さなければ、
ものを言った事にならないという特徴があります。

■ 具体的に示すには、以下のような方法があります。
 ・述語部分に「了」や「着」をつけて完了や持続の形にする、
 ・結果・方向・程度補語を付ける、
 ・述語動詞の前後に目的語、動量詞、副詞を付け加える






助動詞や否定文の扱い
你应该 把工作 做好
Nǐyīnggāi bǎgōngzuò zuòhǎo
ニィインガイ バゴンズオ ズオハオ
あなたは仕事をやりとげなければならない。
我没 把钱包 带来
Wǒméi bǎqiánbāo dàilai
ウォメイ バチィエンバオ ダイライ
財布を持ってきていません。
我不愿意 把这件茄克 借给他
Wǒbúyuànyì bǎzhèjiànjiākè jiègěitā
ウォブーユアンイ バジョジィエンジィアコォ ジィエゲイタ
私はこのジャケットを彼に貸したくありません。

可能や願望をはじめとする助動詞や、 否定の「不」、「没」は「把」の前に置きます。









※参考資料


<< 26講:比較 || 28講:複文(並列・連続・対立)>>
 サイトTOPへ   中国語TOPへ 
 HOMEへ







Copyright(C)2002 kain All Rights  Reserved