|
| |
 | | | | |
第25講
可能補語
補語とは述語となる動詞や形容詞の後に付き、
補充的意味を付け加えるものです。
今回は可能の助動詞との使い分けがポイントとなる可能補語について見て行きます。
|
可能補語とは、結果補語や方向補語が発展したものと考えるとわかりやすいでしょう。
看见
kànjiàn
(結果補語)
|
→ |
看得见(見える)、 看不见(見えない)
kàndejiàn kànbujiàn
(可能補語)
|
|
回来
huílai
(方向補語)
|
→ |
回得来(戻ってこれる)、 回不来(戻ってこれない)
huídelái huíbulái
(可能補語)
|
|
不は軽声でピンインがとれます。
方向補語や結果補語で軽声であったものは声調が元に戻ります。
|
許可
|
我 可以 进来 吗?
Wǒ kěyǐ jìnlai ma
ウォ コーイー ジンライ マ
|
私は入ってもいいですか?
|
你 不能 出去
Nǐ bùnéng chūqù
ニィ ブーノン チューチュイ
|
出て行ってはいけない。
|
|
助動詞の可能については熟語編第9講を参照のこと。
補語を伴う文で相手への許可を求めたり禁止したりする場合には可能補語は使えません。
可能の助動詞で表します。
|
能力、条件
|
你 听得懂 吗? (你 能听懂 吗?)
Nǐ tīngdedǒng ma (Nǐ néngtīngdǒng ma)
ニィ ティンドドン マ (ニィ ノンティンドン マ)
|
聞いてわかりますか?
|
我 听不懂
Wǒ tīngbudǒng
ウォ ティンブドン
|
私は聞いてもわかりません。
|
那么 多 的 生词、我 记不住
Nàme duō de shēngcí、wǒ jìbuzhù
ナモ ドゥオ ダ シォンツー、ウォ ジブジュー
|
そんなにたくさんの新出単語を、私は暗記できない。
|
|
能力や条件によりできるという場合には、
可能補語と助動詞の両方が使えます。
ただし補語を伴う文の否定形では今度は逆に可能の助動詞は使えず、
可能補語でのみ表現します。
|
強調
|
他 讲得慢、我 都 能 听得懂
Tā jiǎndemàn、Wǒ dōu néng tīngdedǒng
ター ジィエンドマン、ウォ ドウ ノン ティンドドゥン
|
彼はゆっくりと話すので、私はすべて聞き取れます。
|
|
|
可能の助動詞と可能補語を併記することで強調表現になります。
|
了(liǎo)
|
明天 去得了 吗?
míngtiān qùdeliǎo ma?
ミンティエン チュイドリィアオ マ
|
明日行けますか?
|
|
了の発音はこの場合(le)ではなく(liǎo)です。
これは可能補語でのみ使われる補語で、「実現する、尽きる」の意味を持ちます。
|
※参考資料
<< 24講:方向補語 || 26講:比較 >>
サイトTOPへ 中国語TOPへ HOMEへ
| |