|
| |
第14講
修飾の(的)
名詞や動詞、形容詞が名詞にかかって連体修飾語を作るときには、
「的」を使います。
今回はその用法について解説します。
|
我 的 书
Wǒ de shū
ウォ ダ シュー
|
私の本
|
这 是 谁的 帽子?
Zhè shì shéide màozi
ジョー シー シェイダ マオズ
|
これはだれの帽子ですか?
|
是 我的
shì wǒde
シー ウォダ
|
これは私のです。
|
|
「的(de)」は、名詞と名詞の間に付いて、連体修飾語を作ります。
後ろに来る名詞(被修飾語)は文脈からそれが明らかな場合は、省略することが出来ます。
省略する場合は「~の、~のもの」と訳して、名詞化されます。
|
「的」がいらないケース
|
我 爸爸
Wǒ bàba
ウォ ババ
|
私の父
|
我们 国家
Wǒmen guójiā
ウォメン グオジア
|
私達の国
|
中文 报
Zhōngwén bào
ジゥンウェン バオ
|
中国語の新聞
|
|
名詞と名詞の関係が「親族」や「所属」、「属性」のように密接で不変な場合は、
「的」をつける必要はありません。
|
好看 的 花
hǎokàn de huā
ハオカン ダ ホア
|
美しい花
|
我买 的 书
Wǒmǎi de shū
ウォマイ ダ シュー
|
私の買った本
|
他唱 的 是 什么歌?
Tāchàng de shì shénmegē
ターチャン ダ シー シェンモガ
|
彼の歌ったのは何の歌ですか?
|
|
形容詞や動詞が名詞を修飾する場合は、間に「的」を付けます。
この場合も的の後ろの名詞を省略することが出来ます。
省略した場合は「~の、~のもの」と訳して名詞化されます。
|
指示詞・数量
|
这 三本书
Zhè sānběnshū
ジョー サンベンシュー
|
この三冊の本。
|
很多 学生
hěnduō xuésheng
ヘンドゥオ シュエション
|
多くの学生。
|
|
数量を表す言葉や、次講で解説する指示詞が名詞にかかるときには、
「的」は必要ありません。
|
熟語的なもの
|
好人
hǎorén
ハオレン
|
善人
|
新书
xīnshū
シンシュー
|
新刊本
|
|
一部の形容詞では、名詞に直接かかるものもあります。
これらは熟語的に覚えておくと良いです
|
※参考資料
<< 13講:時態(進行・持続) || 15講:指示詞 >>
サイトTOPへ 中国語TOPへ HOMEへ
| |