HOMEへ  中国語講座  中国語文法編  文型(否定文) サイトマップ
 










第5講

文型(否定文)



中国語の否定文は、否定を表す副詞である「」または「」を用いて作ります。副詞の位置は述語の前です。
否定の「~しない」という意味の他、「~したくない」など否定の意思表示でも使います。






「不」を用いる場合
这 不 是 红茶
Zhè bú shì hóngchá
ジョー ブー シー ホンチャ
これは紅茶ではありません。
我 不 去 中国
Wǒ bú qù Zhōngguó
ウォ ブー チュイ ジゥンクゥオ
私は中国には行かない。
他 不 抽 烟
Tā bù chōu yān
ター ブー チョウ イエン
彼はタバコを吸わない。
她 不 高兴
Tā bù gāoxìng
ター ブー ガオシン
彼女は機嫌が悪いです。

」は一般的な否定(~でない、~しない)のほか、
未来の否定(~する意思はない、今は~しない)で使われます。


「不」の声調変化
否定の副詞「不」の声調は通常4声ですが、
後ろに4声がきた場合には2声に変化します。

bù shì
不 是
bú shì
不 是





「没」を用いる場合
我 没有 中国 朋友
Wǒ méiyǒu Zhōngguó péngyou
ウォ メイヨウ ジゥンクゥオ ポンヨウ
私には中国の友達がいません。
我 没(有) 到 那个 地方 去
Wǒ méi(yǒu) dào nàge dìfang qù
ウォ メイ(ヨウ) ダオ ナゴォ ディファン チュイ
私はその場所へはいっていません。
我 没(有) 去过 北京
Wǒ méi(yǒu) qùguo Běijīng
ウォ メイ(ヨウ) チュイグオ ベイジン
私は北京にいったことがありません。

」、「没(有)」は、過去の否定(~していない)で使われます。
没、没(有)は主に、
「所有・存在の有」、 「完了の了」、 「経験の过」、 「持続の着」
をともなう文で使われます。
なお完了の「了」の文で使うときには、
否定の場合は 実際は完了・実現していないことになるので「了」は省略されます。





「不」と「没」の違い
他来吗? 他不来
Tāláima? Tābùlái
ターライマ? ターブーライ
彼はきますか? 彼は来ません。
他来了吗? 他没来
Tāláilema? Tāméilái
ターライラマ? ターメイライ
彼は来ましたか? 彼は来ていません。

「不」は未来すなわちこれから発生する事態についての否定で、「没」は過去すなわちこれまでに発生した事態についての否定です。





全部否定・部分否定
这个 不 太 好
Zhège bù tài hǎo
ジョゴ ブ タイ ハオ
それはあまりよくありません。
这个 太 不 好
Zhège tài bù hǎo
ジョゴ タイ ブ ハオ
それはあまりにもよくありません。
这座山 不 很 大
Zhèzuòshān bù hěn dà
ジョズオシャン ブー ヘン ダァ
この山はそれほど大きくない。
这座山 很 不 大
Zhèzuòshān hěn bú dà
ジョズオシャン ヘン ブー ダァ
この山はあまりにも大きくない。

否定文で程度副詞の「」や「」などをともなう場合は、
置かれる位置で意味が違ってきます。
「不」は「很、太」の前に置けば部分否定(それほど~、あまり~)になり、
後ろに置けば全部否定(たいへん~、あまりにも~)となります。












Copyright(C)2002 kain All Rights  Reserved